Author Archives: Maeve MacKinnon

How good is our early learning and childcare?⤴

from @ Education Scotland's Learning Blog

Tha “Dè cho math ’s a tha ar tràth-ionnsachadh agus ar cùram-chloinne?”  a nis ri fhaighinn ann an Gàidhlig aig:

https://education.gov.scot/improvement/Pages/frwk1hgioearlyyears.aspx

The Gaelic version of “How good is our early learning and childcare?” is now available at:

https://education.gov.scot/improvement/Pages/frwk1hgioearlyyears.aspx

 

How good is our third sector organisation?⤴

from @ Education Scotland's Learning Blog

Tha “Dè cho math ‘s a tha ar buidheann treas earrainn?” a nis ri fhaighinn ann an Gàidhlig aig:

https://education.gov.scot/improvement/frwk3hgiothirdsector

The Gaelic version of “How good is our third sector organisation?” is now available at:

https://education.gov.scot/improvement/frwk3hgiothirdsector

 

Gaelic Translation Competition Winners!⤴

from @ Education Scotland's Learning Blog

Education Scotland and SCILT are delighted to announce the winners of the Scientist biography translation competition.

They are: 

Hannah Wood, Gairloch High School-Gaelic (Learners);

Donald Morrison, Millburn Academy-Literacy and Gàidhlig

Congratulations and well done! Mealaibh ur naidheachd is gur math a rinn sibh!

Thank you to all who took part.

These winning entries are now available on the National Improvement Hub alongside the other biographies. This work will support learners of Gaelic across Scotland.

On the Money: An interdisciplinary learning approach to financial education⤴

from @ Education Scotland's Learning Blog

‘On the Money’ is a collection of short stories, which are available through the medium of Gaelic, for use in the primary school. The aim of the stories is to help develop the financial capability of learners as part of their broad general education.

Access this learning resource here

Invitation to SQA webinar: National 5 Gàidhlig – changes to course assessment⤴

from @ Education Scotland's Learning Blog

 

Date: Thursday, 30 March 2017
Time: 16:30pm to 17:30pm
Presenters: –       Alasdair Bauld (Qualifications Development Specialist)

–       Calum MacKay (Principal Assessor, National 5 Gàidhlig)

–       Marilyn Waters (Qualifications Manager)

–       Jay de Pellette (Qualifications Officer)

SQA are pleased to invite you to a webinar which will provide a detailed overview of the changes that  are being made to the National 5 Gàidhlig course from the start of academic session 2017/18 (including the new externally assessed writing assignment).

To register for this webinar, please visit the online events booking system: https://athena.sqameet.net/events/ebs.nsf.

Hosted by the Qualifications team responsible for SQA’s National Qualifications in Gàidhlig, this webinar will provide a clear overview of what is changing within the National 5 Gàidhlig course and why. Delegates will also have the opportunity to ask  subject and assessment experts questions.

Whilst delegates are free to ask questions at any time during the live webinar, SQA are keen to try and answer as many questions as possible in the time available and would therefore encourage you to submit any questions you may have in advance. If you would like to submit a question in advance of the webinar, please e-mail Jay de Pellette (Qualifications Officer): jay.depellette@sqa.org.uk.

Following the Deputy First Minister and Cabinet Secretary for Education and Skills announcement that a strengthened final exam and externally assessed coursework will replace units and unit assessments for all National Qualifications at levels National 5, Higher and Advanced Higher, SQA are making some changes to the National 5 Gàidhlig course to ensure that standards are maintained and that the integrity of the qualification is protected.

More information about the changes SQA are making to National Qualifications, as a result of the Deputy First Minister and Cabinet Secretary’s decision to remove units and unit assessments, can be found here: http://www.sqa.org.uk/sqa/78398.html.

SQA strongly recommend that all practitioners and other interested stakeholders register to attend this webinar. It will provide valuable and informed commentary on the new course assessment model for National 5 Gàidhlig and also counts towards your continuing professional development (CPD). CPD certificates will be made available to delegates after the event.

Co-fharpais Eadar-theangachaidh Ghàidhlig! Gaelic Translation Competition!⤴

from @ Education Scotland's Learning Blog

Tha an co-fharpais eadar-theangachaidh seo fosgailte do chlann is daoin’ òga a tha ann am Foghlam Luchd-ionnsachaidh agus Meadhan Gàidhlig.

Gheibhear postairean do naoi luchd-saidheans Albannach ann am Beurla agus ochd ann an Gàidhlig air an Ionad Leasachaidh Nàiseanta. Tha aon a dhìth ann an Gàidhlig- Alexander Graham Bell.

Tha cuireadh a’ dol a mach gu clann is daoin’ òga eadar-theangachadh gu Gàidhlig a dhèanamh air an sgeul-goirid aig Alexander Graham Bell. ’S e cothrom air leth a tha seo airson d’ obair a bhith air a cho-roinn aig ìre nàiseanta agus seasaidh am postair agad ri taobh na h-ochd sgeulachdan-goirid luchd-saidheans a tha air an Ionad Leasachaidh Nàiseanta mar tha. Dh’fhaodadh gun toireadh an obair agadsa taic do luchd ionnsachaidh na Gàidhlig air feadh Alba!

Lean an ceangal seo, is gheibhear an teamplaid bàn ri chleachdadh agus am postair Beurla.

Bu chòir innteartan a chuir gu  EDSCFE@EducationScotland.gsi.gov.uk ron 3mh latha den Mhàirt.

Thèid an neach-buannachaidh ainmeachadh aig an Language Show Live anns an SECC air Dihaoine an 10mh latha den Mhàirt. Às dèidh sin, thèid am postair suas air an Ionad Leasachaidh Nàiseanta ri taobh na postairean Gàidhlig eile.

Ma tha clann a’ gabhail pàirt anns a cho-fharpais seo, tha iad ag aontachadh gun tig an obair aca a cho-roinn air na seirbhisean air loidhne aig Foghlam Alba, le an ainm agus ainm an sgoil far a bheil iad. 

Tha an cò-fharpais seo a’ tighinn a mach bho Foghlam Alba ann am com-pàirteachas le SCILT.

This translation competition is open to all children and young people in both Gaelic Learner and Gaelic Medium Education.

There are nine English and eight Gaelic posters of Scotland’s scientists available on the National Improvement Hub. One of the Gaelic posters is missing- Alexander Graham Bell.

Children and young people are invited to translate a short biography on Alexander Graham Bell into Gaelic. This is an exciting opportunity to have your work shared nationally and to feature alongside the other eight scientist biographies available on the National Improvement Hub. Your work could support learners of Gaelic across Scotland.

Please follow this link to the National Improvement Hub to access the blank template to be used, the English version and the other eight biographies.

Entries should be submitted to EDSCFE@EducationScotland.gsi.gov.uk by the 3rd of March. Please include your name and school with your entry. 

The winner will be announced at the Languages Show Live at the Scottish Exhibition and Conference Centre on Friday the 10th March.  It will feature on the National Improvement Hub thereafter. 

In entering the competition children and young people agree to have their work on our online services, along with their name and the school they attend.

This competition is being launched by Education Scotland in partnership with SCILT.

ES logo

Leugh Sgriobh Cunntais / Read Write Count Gaelic Support Page⤴

from @ Education Scotland's Learning Blog

A help page for parents and carers of children in Gaelic Medium Education is available on the Read Write Count website. To access this page please follow this link:

http://www.readwritecount.scot/gaelic-support-page/

read-write-count-logo-gaelic-aw-di

 

 

Leugh is Seinn le Linda!⤴

from @ Education Scotland's Learning Blog

Now available on Glow TV Watch Again

Watch Againsmall-gaelic-book-council

Education Scotland, in partnership with Comhairle nan Leabhraichean, invites you to join in this fun-filled Glow TV session. This session will be of particular interest to children and practitioners working at early and first level literacy and Gaidhlig. The session is led by Linda MacLeod who uses storytelling in Gaelic and Gaelic song to support the development of Gaelic language with 3-5 year olds in a fun and motivating way. These are key strategies for taking forward immersion.

The session lasts approximately 30 minutes and is delivered through the medium of Gaelic.